2011年6月12日日曜日

私って何教? ¿Qué es mi religión?

スペインにいたときに何度も聞かれたこの質問。
Cuando estaba en España, la gente me preguntaba esto muchas veces.


結論 日本人に聞くだけ無駄である。
Conclusión : Preguntárselo a un japonés es inútil.


もちろん真剣にある宗教を信じてる人もいる。
Por supuesto que alguien cree en una religión seriamente.


ここでは、あくまで私の考える一般論として話を進める。
Aquí, digo en general lo que pienso.




とりあえず、三大宗教の中で考えるとすれば、仏教だろう。
Antes que nada, si piensa en las 3 religiones más famosas, entre ellas está budismo.


その他の宗教はそもそも知らない。
No conocemos las otras religiones.


なぜか。
¿Por qué?


人を葬る形式は仏教だから。ただそれだけ。
Porque los funerales se hace por el ríto budista. Sólo esto.


そういえば、神道が宗教の一種だと最近知った。
A propósito, recientemente supe que sintoísmo es un tipo de religión.


でも、お祭りのときは神道だし、
Pero en las fiestas tradicionales, somos sintoístas.


クリスマスや結婚式のときはキリスト教徒だったりする。
En Navidad y en las bodas, somos cristianos.


そこに信仰心なんてのは存在しない。
No existe la devoción ahí.


単純にお祭りとして楽しみたいだけ。
Simplemente, queremos disfrutar de todo eso como fiesta.


あ、都合のいいお願いするときだけは神道かも。合格祈願とか。
Solamente cuando queremos pedir un favor egoísta como cuando queremos pasar un examen, somos sintoístas.


だいたい、たった一つの宗教しか信じちゃいけないって誰が決めた?
Ahora bien, ¿quién decidió lo que debe creer una religión?


ということで、タイトルの答えは・・・時と場合と気分によって変わる。
El fin, la repuesta del título es que mi religión cambia depende del tiempo, el caso y el estado.

0 件のコメント:

コメントを投稿