スペイン語聞いてると思わずニヤッとしてしまう単語が多々あります。
En español, hay muchas palabras como japonés.
基本的に母音が同じってところと日本人が微妙な子音の音の違いを聞き取れないってところが原因ですが、単語によっては結構とんでもない意味になってたりします。
Porque las vocales de español son igual que las de japonés y japonés no puede distinguir entre algunas consonantes. Unas palabras tiene el significado imprevisto en japonés.
知ってる限り挙げてみようと思います。
Voy a hacer la lista.
スペイン語 発音 本来の意味 日本語での意味
Español Pronunciación acepción acepción en japonés
pan パン パン pan Esta es igual que japonés.
tabaco タバコ タバコ tabaco Esta tambien.
casa カサ 家 paraguas
blanco ブランコ 白 columpio
come(comer) コメ 食べる arroz
taberna タベルナ 居酒屋 ¡No coma!
chica チカ 女の子 subterráneo
vaca バカ 牝牛 tonto
ajo アホ ニンニク tonto
abogado アボガド 弁護士 aguacate
cama カマ ベッド olla / hoz / gay
mata(matar) マタ 殺す otra vez
gamba ガンバ 海老 Ánimo!
calamar カラマル イカ enredarse
cara カラ 顔 vacío / cáscara / desde
gala ガラ 装飾品 dibujo de ropa
vas (ir) バス 行く autobús
cava カバ カバ(お酒) hipopótamo
té テ お茶 mano
mono モノ サル cosa / objeto
¡Qué mono! ケ・モノ かわいい! bestia
A mí...... ア・ミ 私に red
asa アサ 取っ手 la mañana / lino
carta カルタ 手紙 el nombre de un juego japonés del año nuevo
coco ココ ココナッツ aquí
joya ホヤ 宝石 ascidia
boro ボロ ホウ素 trapo
seco セコ 乾いた astuto
caso カソ 場合 despoblación
もっとあるとは思いますが、とりあえずこれくらいで。
Creo que hay más pero ya no recuerdo más.
18禁の言葉は自分で調べてください。意外とあります。(あえて訳しません。)
0 件のコメント:
コメントを投稿