2012年1月19日木曜日

El fin de moratoria モラトリアムの終焉



Por fin, presenté la tesis del máster. Es decir, termina la moratoria como la vida de estudiante. Ahora soy como Peter Pan. No quiero trabajar... jajaja

やっと修士論文を提出しました。学生というモラトリアムも終わりです。今はピーターパンシンドローム。。。。働きたくない。


Prolongé el plazo de estudiante 3 años para estudiar más oficialmente. En el fondo quería ir a estudiar al extranjero y viajar más como mochilera. El motivo es que el trabajador japonés no tiene vacaciones tan largas como el español.

表向きもっと勉強するために3年,学生期間延ばした。本当は留学したくて,もっとバックパッカーをしていたかったからだが。働き始めたらスペイン人のように長い休みは取れないしね。


Por supuesto, estudiaba en serio (una excusa). Además trabajaba despúes de las clases para costearme los gastos de manutención y el precio de los viajes. En estos 3 años, he viajado dos veces a Europa y una vez a Taiwan. Descansé un año de la carrera y practiqué en un instituto valenciano con becaria. En contra de lo previsto, aprendí español. No esperaba que hablaría español ni escribiría mi diario en español.

もちろんちゃんと勉強した(言い訳)。(旅行代稼ぐために)バイトもしてた。この3年間に2回ヨーロッパへ行き,台湾へも行った。1年休学してインターンもした。思いがけなくスペイン語も勉強した。まさかスペイン語を話し,こんな風に日記までスペイン語で書いているなんて思いもしなかった。


Ahora han pasado 3 años después de la graduación de la universidad. Entonces, un compañero de clase cambió su trabajo y otra es mamá de un niño. Ellos están subiendo las escaleras de sus vidas con seguridad. Pero estoy contenta a mi elección. Es que los 3 años estaban llenos de muchas experiencias preciosas y me encontré con las personas que cambiaron mi vida.

今,学部を卒業してから3年もたって,かつての同級生は1回目の転職をし,ある人は一児のママだ。彼らは着実に人生の階段を上っている。でも私は自分の選択に満足している。だって,この3年間で私は多くの貴重な経験をし,自分の人生を変える人たちにも出会ったから。


No tema fracaso.
失敗を恐れてはならない。
No escapes de lo que te hiere.
傷つくことから逃げない。
Puedes cambiar tu suerte, ¿no?
運命を変えるのも、ありじゃないか?
Vive en este mundo.
この世に生きる。
Mira este momento fijamente.
今を見つめる。
Cumple algo.
何かを果たす。
Necesitas sólo la voluntad para crear tu propio futuro.
必要なのは、自らの手で未来を創るその意志。
Nadie puede marcar el paso de tu vida excepto tú.
生きた証は、自分で刻んでいくしかない。
No vacilar en dar el primer paso.
迷わず、踏み出せ。

0 件のコメント:

コメントを投稿