2010年6月25日金曜日

sant Juan

水曜日はサン・フアンの日でした。 
El miercores fue el día de San Juan. 

特に祝日というわけでもない。 
No fue día de descanso. 

でも,一応お祭り。 
Pero exactamente fue la fiesta. 

宗教的な意味もあるらしいけど・・・知らない。 
El día tiene una razón religioso, pero no lo sé. 

要は一晩中ビーチで飲んで食べて騒げる日ということ。 
Lo más importante es que podemos beber, comer, y alborotarnos toda la noche. 

広大なビーチに集まった人数延べ10万人。。。 
El número de personas que juntan a la playa era cien mill... 

至る所でキャンプファイヤして飲んで食べて踊って喋って。 
Cada personas estaban haciendo las hogueras, bebiendo, comiendo, bailando, y hablando... 

私も仕事帰りに友達に拉致られました。 
Mi amiga me llevó cuando estaba volviendo a casa. 

ビーチ全体がディスコと化してました。 
El día la playa fue una discoteca grandisimo. 

そして夜の12時になったら,一斉に海に入って 
Luego, todos entran en el mar a medianoche, 

波を10回飛び越える。 
y se saltan diez olas. 

その後願い事を書いた紙を火で燃やすと願いが叶うらしい。 
Despues, queman un papel escrito un deseo. Si hace lo, se dice que el deseo se cumple. 

あとは朝まで,飲む,騒ぐ。 
Si termina lo, estan bebiendo, haciendo las hogueras. 

ちなみに病院は目の前にあって救急車も警察も大量に待機してます。 
Hay un hospital grande delante de la playa, y mochas policías y las ambulancias estaban bien preparado. 

ある意味安全? 
En un sentido, estaba seguro? 

眠くなったから私は2時には家に帰ったけど, 
Tenía sueño y volví a casa a las dos. 

他の人は・・・明るくなってから帰ったかな? 
Pero otras personas....no lo sé. Creo que volvieron por la mañana. 

次の日の学校には見事に人が来ませんでした。 
El día proximo, casi nadie venieron a la escuela. 

長期滞在古株組は全滅。。。 
Especialmente, la gente que estan el tiempo largo no venieron nadie...sólo yo? 

みんな自由。 
Todos estan libre! 

髪の毛が煙とタバコ臭い・・・ 
La causa de San Juan, mi pelo olió del cigarro y el humo todo el día. 

0 件のコメント:

コメントを投稿